In May 2015, philologist and literary critic and editor Lydia Rodríguez Mata, edited a business correspondence for me for 13 euros. Since the fee for international bank transfer from United States was higher than the editing fee, I inquired whether I could send her the payment when I was in Spain and she accepted the option.
Ms. Rodríguez promptly emailed me the edited letter. I then emailed her a few questions regarding some of the changes she had made. She replied but did not answer my questions. After I consulted another editor, who also edits business documents, I emailed her to relay that her work was of poor standard. I never received a response.
In July 2016, I telephoned Ms. Rodríguez to confirm I would pay her the pending 13 euros and whether she had improved her customer service. When I reminded her of the poor quality of her work, she curtly replied, "Thank you very much," without apologizing.
I telephoned her a second time to inform her I would instead pay her 6 euros due to her continuing inappropriate approach and work at the time. She replied, "With everything you have told me, I'm more than paid." I then advise her that, in case her approach was a matter irrelevant to the workplace, it is important to remember one must try to always remain practical with clients. Because she continued to raise her voice, I ended the call.
Eight months ago, I telephoned Ms. Rodríguez for a third time to offer her a chance to apologize. I also emailed her a copy of this review before posting it online. I never received a reply. Thereafter, I concluded it was best not to send her any payment.
I hope that my review motivates this editor to improve the quality of her work and comunication with future clients.
Lydia Rodríguez Mata Reviews
In May 2015, philologist and literary critic and editor Lydia Rodríguez Mata, edited a business correspondence for me for 13 euros. Since the fee for international bank transfer from United States was higher than the editing fee, I inquired whether I could send her the payment when I was in Spain and she accepted the option.
Ms. Rodríguez promptly emailed me the edited letter. I then emailed her a few questions regarding some of the changes she had made. She replied but did not answer my questions. After I consulted another editor, who also edits business documents, I emailed her to relay that her work was of poor standard. I never received a response.
In July 2016, I telephoned Ms. Rodríguez to confirm I would pay her the pending 13 euros and whether she had improved her customer service. When I reminded her of the poor quality of her work, she curtly replied, "Thank you very much," without apologizing.
I telephoned her a second time to inform her I would instead pay her 6 euros due to her continuing inappropriate approach and work at the time. She replied, "With everything you have told me, I'm more than paid." I then advise her that, in case her approach was a matter irrelevant to the workplace, it is important to remember one must try to always remain practical with clients. Because she continued to raise her voice, I ended the call.
Eight months ago, I telephoned Ms. Rodríguez for a third time to offer her a chance to apologize. I also emailed her a copy of this review before posting it online. I never received a reply. Thereafter, I concluded it was best not to send her any payment.
I hope that my review motivates this editor to improve the quality of her work and comunication with future clients.